Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, in the days when mapping a genome cost millions, or even tens of thousands, it was basically a research enterprise.
E
N
L
_
S
D
_
_
S
_
N
Q
_
_
M
_
P
_
_
R
_
N
G
_
N
_
M
_
C
_
S
T
_
B
_
M
_
L
L
_
N
_
S
,
_
_
N
C
L
_
S
_
,
C
_
_
N
T
_
S
D
_
M
_
L
_
S
,
_
R
_
B
_
S
_
C
_
M
_
N
T
_
_
N
_
T
_
R
_
_
D
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
C
_
_
N
.
Clue
SE HAN RECAUDADO DECENAS DE MILES DE DÓLARES EN TWITTER, EN VARIAS OCASIONES EN CUESTIÓN DE DÍAS.
EN LOS DÍAS EN QUE MAPEAR UN GENOMA COSTABA MILLONES, O INCLUSO, CIENTOS DE MILES, ERA BÁSICAMENTE UNA TAREA DE INVESTIGACIÓN.
LAS CÉLULAS PRODUCEN DECENAS DE MILES DE PROTEÍNAS DIFERENTES, Y PRÁCTICAMENTE TODA NUESTRA COMIDA TIENE PROTEÍNAS.
EL PROBLEMA CON EL SISTEMA DE DOUG ENGELBART ERA QUE LAS COMPUTADORAS POR AQUÉL ENTONCES COSTABAN VARIOS MILLONES DE LIBRAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.