Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There's no good reason to keep comic books and graphic novels out of K-12 education.
N
_
H
_
Y
_
N
_
B
_
_
N
_
R
_
Z
_
N
P
_
R
_
M
_
N
T
_
N
_
R
_
L
_
S
C
_
M
_
C
S
Y
L
_
S
N
_
V
_
L
_
S
G
R
_
F
_
C
_
S
F
_
_
R
_
D
_
L
_
_
D
_
C
_
C
_
_
N
_
M
_
N
_
R
_
S
D
_
1
2
_
Ñ
_
S
.
Clue
NO HAY UNA BUENA RAZÓN PARA MANTENER A LOS CÓMICS Y LAS NOVELAS GRÁFICAS FUERA DE LA EDUCACIÓN A MENORES DE 12 AÑOS.
PARA ELLA, LAS NOVELAS GRÁFICAS SON UNA GRAN FORMA DE ALCANZAR UN ESTÁNDAR DE NÚCLEO COMÚN.
PARA SU GENERACIÓN, LA EDUCACIÓN SUPERIOR ERA GRATUITA O CASI GRATUITA, PORQUE SE PENSABA QUE ERA UN BIEN PÚBLICO.
CUANDO TENÍA UNOS 20 AÑOS, HICE ALGUNAS NOVELAS GRÁFICAS, PERO NO ERAN NOVELAS GRÁFICAS CONVENCIONALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.