Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I buried the memories for years, and even still, a lot of it's really hazy.
D
_
R
_
N
T
_
_
Ñ
_
S
,
M
_
N
T
_
V
_
_
S
_
S
R
_
C
_
_
R
D
_
S
_
N
T
_
R
R
_
D
_
S
,
P
_
R
_
_
_
N
_
S
_
,
G
R
_
N
P
_
R
T
_
S
_
G
_
_
S
_
_
N
D
_
D
_
F
_
S
_
.
Clue
EN LA PRESENTACIÓN HE HABLADO MUCHO SOBRE ESTA MEMORIA CORPORAL QUE SE REMONTA A MILLONES DE AÑOS, NUESTRO ORIGEN ACUÁTICO.
TOMÓ MUCHOS AÑOS Y MUCHO TRABAJO Y MUCHOS CIENTÍFICOS DESARROLLAR LA TECNOLOGÍA, DESARROLLAR LAS IDEAS,
BUENO, SI ESCUCHÁRAMOS LO QUE MUCHOS LÍDERES POLÍTICOS NOS HAN DICHO POR AÑOS, SIMPLEMENTE IRÍAMOS DE COMPRAS.
DURANTE AÑOS, MANTUVE ESOS RECUERDOS ENTERRADOS, PERO AUN ASÍ, GRAN PARTE SIGUE SIENDO DIFUSA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.