Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And if I took that journey, no matter whether it failed or succeeded, it would be completely irrelevant.
Y
S
_
_
M
P
R
_
N
D
_
_
_
S
_
V
_
_
J
_
,
S
_
N
_
M
P
_
R
T
_
R
S
_
F
_
L
L
_
B
_
_
T
_
N
_
_
_
X
_
T
_
,
_
S
_
S
_
R
_
_
C
_
M
P
L
_
T
_
M
_
N
T
_
_
R
R
_
L
_
V
_
N
T
_
;
Clue
SABIENDO LO ARRIESGADO QUE SERÍA UN VIAJE ASÍ, ME DIJO, "SI MURIERA EN EL CAMINO, NO IMPORTARÍA".
PARA MÍ FUE EL COMIENZO DE UN LARGO VIAJE PERO DECIDÍ QUE ESE DÍA IMPORTARÍA.
HABÍA MUCHO QUE EXTRAER DE ESTE VIAJE, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LLEGÁBAMOS AL DESTINO O NO.
Y SI EMPRENDÍA ESE VIAJE, SIN IMPORTAR SI FALLABA O TENÍA ÉXITO, ESO SERÍA COMPLETAMENTE IRRELEVANTE;
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.