Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, what we've done is we've figured out a way to have a molecular program know when to stop going.
E
N
T
_
N
C
_
S
,
L
_
Q
_
_
H
_
M
_
S
H
_
C
H
_
_
S
Q
_
_
H
_
M
_
S
_
N
C
_
N
T
R
_
D
_
_
N
_
F
_
R
M
_
D
_
H
_
C
_
R
Q
_
_
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
M
_
L
_
C
_
L
_
R
S
_
P
_
C
_
_
N
D
_
D
_
J
_
R
D
_
C
R
_
C
_
R
.
Clue
Y SÍ, JEFF RESOLVIÓ CÓMO PROGRAMAR LA SOLUCIÓN, Y EL CLIENTE SE CONVIRTIÓ EN UNA DE NUESTRAS MEJORES REFERENCIAS.
HASTA AHORA CON NUESTRO PROGRAMA PILOTO HEMOS OFRECIDO UNOS 1700 DÍAS DE TRABAJO.
QUEREMOS CONOCERLO --ESTO FUE HACE 50 AÑOS, "SÍ, CLARO", PENSARÁN UDS. "PENSÁBAMOS QUE ESTABA RESUELTO"
ENTONCES, LO QUE HEMOS HECHO ES QUE HEMOS ENCONTRADO UNA FORMA DE HACER QUE UN PROGRAMA MOLECULAR SEPA CUÁNDO DEJAR DE CRECER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.