Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But regardless of his guilt, as the days passed, I began to see this monster as a human being.
P
_
R
_
_
N
D
_
P
_
N
D
_
_
N
T
_
M
_
N
T
_
D
_
S
_
C
_
L
P
_
B
_
L
_
D
_
D
,
C
_
N
_
L
T
R
_
N
S
C
_
R
S
_
D
_
L
_
S
D
_
_
S
,
_
M
P
_
C
_
_
V
_
R
_
_
S
_
M
_
N
S
T
R
_
_
C
_
M
_
_
_
N
S
_
R
H
_
M
_
N
_
.
Clue
Y CREO QUE ESE FUE EL MOMENTO EN QUE EMPECÉ A ENTENDER EL ABSURDO DE LA CONDICIÓN HUMANA.
PASARON 17 DÍAS, Y CRÉANME QUE LOS CONTÉ, PORQUE FUERON UNA TORTURA PARA MÍ.
ENTONCES CUANDO EMPEZÓ A DESAPARECER POR VARIOS DÍAS, VOLVÍ A MI PROPIA MAGIA.
PERO INDEPENDIENTEMENTE DE SU CULPABILIDAD, CON EL TRANSCURSO DE LOS DÍAS, EMPECÉ A VER A ESE MONSTRUO COMO A UN SER HUMANO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.