Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, no matter how I make a flap, it needs some part of a circular region of paper.
A
S
_
,
S
_
N
_
M
P
_
R
T
_
R
C
_
M
_
H
_
G
_
_
N
_
S
_
L
_
P
_
S
_
N
_
C
_
S
_
T
_
_
L
G
_
N
_
P
_
R
T
_
D
_
_
N
_
R
_
G
_
_
N
C
_
R
C
_
L
_
R
D
_
P
_
P
_
L
.
Clue
Y PENSÉ QUE EL SECRETO DEL LUGAR ERA HACER QUE EL EDIFICIO FUERA PARTE DEL RÍO MISMO.
SI SEGUIMOS AGREGANDO ONDAS CREAMOS UN GRUPO DE ONDAS CON UNA CLARA LONGITUD DE ONDA EN UNA PEQUEÑA REGIÓN.
SI HAGO LA SOLAPA LO MÁS FLACA POSIBLE LLEGO AL LÍMITE DE LA CANTIDAD MÍNIMA DE PAPEL NECESARIA.
ASÍ, SIN IMPORTAR CÓMO HAGA UNA SOLAPA SE NECESITA ALGUNA PARTE DE UNA REGIÓN CIRCULAR DE PAPEL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.