Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was a dry, solitary, joyless exercise that I only engaged with because someone else forced me to.
U
N
_
J
_
R
C
_
C
_
_
_
B
_
R
R
_
D
_
,
S
_
L
_
T
_
R
_
_
Y
T
R
_
S
T
_
Q
_
_
S
_
L
_
P
R
_
C
T
_
C
_
B
_
P
_
R
Q
_
_
M
_
_
B
L
_
G
_
B
_
N
.
Clue
UN EJERCICIO ABURRIDO, SOLITARIO Y TRISTE QUE SOLO PRACTICABA PORQUE ME OBLIGABAN.
ASÍ QUE, EL APARENTEMENTE TRIVIAL EJERCICIO DE DISEÑO DE HACER UNA TOSTADA NOS AYUDA A LOGRAR CLARIDAD, COMPROMISO Y ALINEACIÓN.
AHORA, LAS PERSONAS QUE NO EJERCEN SU PODER NORMATIVO EN ELECCIONES DIFÍCILES VAN A LA DERIVA.
EN AQUELLOS TIEMPOS, LA ANTIGUA PALABRA ECLESIÁSTICA CHECA RABOTA DESCRIBÍA EL TRABAJO FORZADO DE LA GENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.