Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So today, I continue to work not just on myself, but in support of young males in my community.
A
S
_
Q
_
_
H
_
Y
_
N
D
_
_
S
_
G
_
T
R
_
B
_
J
_
N
D
_
,
N
_
S
_
L
_
_
N
M
_
M
_
S
M
_
,
S
_
N
_
T
_
M
B
_
_
N
_
Y
_
D
_
N
D
_
_
J
_
V
_
N
_
S
V
_
R
_
N
_
S
_
N
M
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
.
Clue
Y JUNTOS, Y EN COMUNIDAD, CREAMOS UN PEQUEÑO ARCHIVO DE FOTOS DE LO QUE ŌTSUCHI ES HOY.
PERO CASI SIEMPRE, LA MANERA MÁS EFICIENTE DE CREAR CAMBIOS SOCIALES ES TRABAJAR DENTRO DE LA COMUNIDAD.
VOLCÓ SU TRABAJO EN EL DISEÑO DE UN CENTRO COMUNITARIO PARA LA RECONCILIACIÓN Y EL BIENESTAR.
ASÍ QUE HOY EN DÍA SIGO TRABAJANDO, NO SOLO EN MI MISMO, SINO TAMBIÉN AYUDANDO A JÓVENES VARONES EN MI COMUNIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.