Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
CQ: But over time, those conversations grew more serious and really became a core of our friendship.
C
Q
:
P
_
R
_
C
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
,
_
S
_
S
C
_
N
V
_
R
S
_
C
_
_
N
_
S
S
_
T
_
R
N
_
R
_
N
M
_
S
G
R
_
V
_
S
Y
R
_
_
L
M
_
N
T
_
S
_
V
_
L
V
_
_
R
_
N
_
N
N
_
C
L
_
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
_
M
_
S
T
_
D
.
Clue
Y EN EL TRANSCURSO, POR FAVOR TÓMENSE EL TIEMPO PARA OLER LAS FLORES, SOBRE TODO SI UDS. Y SUS ALUMNOS LAS CULTIVARON.
CQ: PERO CON EL TIEMPO, ESAS CONVERSACIONES SE TORNARON MÁS GRAVES Y REALMENTE SE VOLVIERON UN NÚCLEO DE NUESTRA AMISTAD.
CANTAMOS, CANTAMOS, CANTAMOS, Y SORPRENDENTEMENTE SURGIÓ LA CONFIANZA Y, DE HECHO, FLORECIÓ LA AMISTAD.
ESAS CONVERSACIONES SE ESTÁN DANDO, Y ESTAMOS EN UN MOMENTO EN QUE DEBEMOS RESOLVER ESO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.