Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today.
E
S
T
_
_
S
L
_
Q
_
_
S
_
:
S
_
L
_
G
R
_
N
B
R
_
T
_
Ñ
_
N
_
H
_
B
_
_
S
_
_
D
M
_
T
_
D
_
R
_
F
_
G
_
_
D
_
S
_
N
L
_
D
_
C
_
D
_
D
_
L
_
S
4
0
,
C
_
_
R
T
_
M
_
N
T
_
,
H
_
Y
Y
_
N
_
_
S
T
_
R
_
_
_
Q
_
_
.
Clue
ESTO ES LO QUE SÉ: SI LA GRAN BRETAÑA NO HUBIESE ADMITIDO REFUGIADOS EN LA DÉCADA DE LOS 40, CIERTAMENTE, HOY YO NO ESTARÍA AQUÍ.
HOY, YARID HA APOYADO A MÁS DE 3000 REFUGIADOS EN TODO KAMPALA Y CONTINÚA APOYANDO MÁS.
EN UN SENTIDO, SI SE ME PERMITE SER PROVOCADOR, CHINA HOY EN DÍA ESTÁ MÁS CERCA DE LA GRAN BRETAÑA DEL SIGLO XIX.
MIENTRAS TANTO, CANADÁ ADMITIÓ 10 VECES MÁS REFUGIADOS SIRIOS EL AÑO PASADO QUE ESTADOS UNIDOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.