Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, lots of my academic colleagues counseled me -- "Eh, Deborah, just ignore it."
M
_
C
H
_
S
D
_
M
_
S
C
_
L
_
G
_
S
M
_
_
C
_
N
S
_
J
_
R
_
N
:
"
D
_
B
_
R
_
H
,
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
_
G
N
_
R
_
_
S
_
"
.
Clue
EN LA DÉCADA DE 1970 -BUENO, EMPEZÓ EN LA DE 1960- EUROPA REALIZÓ MUCHOS PROYECTOS DE DESARROLLO.
LA CONCLUSIÓN ES, MUCHAS MANERAS DIFERENTES DE HACER ESTO, MUCHAS FORMAS DE COMUNICAR EXPECTATIVAS.
Y, UN DÍA, UNA DE MIS COLEGAS EN EL PARLAMENTO DIJO: QUE DEBERÍA GUARDAR LOS CORREOS DE ODIO.
MUCHOS DE MIS COLEGAS ME ACONSEJARON: "DEBORAH, SIMPLEMENTE IGNORA ESO".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.