Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well, first of all, the victims -- the survivors who have told us their harrowing stories.
B
_
_
N
_
,
_
N
P
R
_
M
_
R
L
_
G
_
R
,
L
_
S
V
_
C
T
_
M
_
S
,
L
_
S
S
_
P
_
R
V
_
V
_
_
N
T
_
S
Q
_
_
N
_
S
H
_
N
C
_
N
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
T
_
M
_
N
_
_
S
C
_
N
M
_
V
_
D
_
R
_
S
.
Clue
TYLER VINO AQUÍ, Y NOS DIJO QUE NO HICIÉRAMOS TANTO CASO A LAS HISTORIAS.
BUENO, EN PRIMER LUGAR, LAS VÍCTIMAS, LOS SUPERVIVIENTES QUE NOS HAN CONTADO SUS TESTIMONIOS CONMOVEDORES.
POR EJEMPLO, NO CREEMOS QUE LOS SUPERVIVIENTES DEBAN CONTAR LOS DETALLES DE SUS HISTORIAS TODO EL TIEMPO.
LAS HISTORIAS PARA QUE FUNCIONEN DEBEN SER SIMPLES, FÁCILES DE ENTENDER, FÁCILES DE EXPLICAR A LOS DEMÁS, FÁCILES DE RECORDAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.