Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We could still try to combine this information together, but now there are a lot of holes.
A
_
N
P
_
D
R
_
_
M
_
S
_
N
T
_
N
T
_
R
C
_
M
B
_
N
_
R
_
S
T
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
,
P
_
R
_
_
H
_
R
_
H
_
Y
M
_
C
H
_
S
_
G
_
J
_
R
_
S
.
Clue
TENÍAN FILTROS DÉBILES, TENÍAN FILTROS POROSOS, INCORPORABAN MUCHA INFORMACIÓN EXTERNA.
AÚN PODRÍAMOS INTENTAR COMBINAR ESTA INFORMACIÓN, PERO AHORA HAY MUCHOS AGUJEROS.
PUEDE PARECER MUCHA INFORMACIÓN, PERO HAY UN CAMINO LÓGICO CLARO PARA LA SOLUCIÓN.
TODAVÍA GUARDAMOS LA INFORMACIÓN EN DISCOS, PERO AHORA PODEMOS ALMACENAR MUCHA MÁS INFORMACIÓN, MÁS QUE NUNCA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.