Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They reminded us to slow down and design a path where the journey is as important as the destination.
N
_
S
R
_
C
_
R
D
_
R
_
N
Q
_
_
H
_
Y
Q
_
_
D
_
T
_
N
_
R
S
_
Y
D
_
S
_
Ñ
_
R
_
N
C
_
M
_
N
_
D
_
N
D
_
_
L
T
R
_
Y
_
C
T
_
S
_
_
T
_
N
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
C
_
M
_
_
L
D
_
S
T
_
N
_
.
Clue
NOS RECORDARON QUE HAY QUE DETENERSE Y DISEÑAR UN CAMINO DONDE EL TRAYECTO SEA TAN IMPORTANTE COMO EL DESTINO.
Y DESPUÉS ME ACORDÉ DE MI CREENCIA NÚMERO UNO: EL DISEÑO PUEDE CAMBIAR EL MUNDO.
HABÍA MUCHO QUE EXTRAER DE ESTE VIAJE, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LLEGÁBAMOS AL DESTINO O NO.
VENGO DE ITALIA, DONDE EL DISEÑO ES IMPORTANTE PERO, SIN EMBARGO, MUY CONSERVADOR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.