Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was breaking the ice, it was getting over a stigma, and I think that's also what design can do.
E
R
_
R
_
M
P
_
R
_
L
H
_
_
L
_
,
_
R
_
S
_
P
_
R
_
R
_
N
_
S
T
_
G
M
_
,
Y
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
_
S
_
_
S
_
L
G
_
Q
_
_
_
L
D
_
S
_
Ñ
_
P
_
_
D
_
H
_
C
_
R
.
Clue
TOMAN ESTOS RADARES Y LOS PONEN EN LA CAPA DE HIELO; ENTIERRAN UNA CANTIDAD BATERÍAS DE AUTOMÓVILES
UNA RAZÓN ES EL ESTIGMA, CON EL 63 % DE LOS ESTADOUNIDENSES NEGROS QUE CONFUNDEN DEPRESIÓN CON DEBILIDAD.
ERA ROMPER EL HIELO, ERA SUPERAR UN ESTIGMA, Y PIENSO QUE ESO ES ALGO QUE EL DISEÑO PUEDE HACER.
VOLVAMOS AL PUNTO DE PARTIDA: EL DESHIELO DE LOS POLOS NORTE Y SUR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.