Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Underlying was a fear that their children might disapprove and would reject the non-genetic parent.
D
_
T
R
_
S
H
_
B
_
_
_
N
M
_
_
D
_
D
_
Q
_
_
S
_
S
H
_
J
_
S
P
_
D
_
_
R
_
N
D
_
S
_
P
R
_
B
_
R
Y
R
_
C
H
_
Z
_
R
_
L
P
_
D
R
_
N
_
G
_
N
_
T
_
C
_
.
Clue
LE PREGUNTÉ A AMY CÓMO SER EL MEJOR PADRE PARA NUESTROS HIJOS EN SU AUSENCIA.
DETRÁS HABÍA UN MIEDO DE QUE SUS HIJOS PUDIERAN DESAPROBAR Y RECHAZAR AL PADRE NO GENÉTICO.
CERCA DE CINCO MILLONES DE LOS NIÑOS DE HOY VERÁN UN PADRE ENCARCELADO EN ALGÚN MOMENTO DE SU INFANCIA.
ASÍ QUE COMENCÉ A PREGUNTARME CÓMO PODRÍA SER CUIDAR A MIS HIJOS EN UNA ZONA DE GUERRA Y EN UN CAMPO DE REFUGIADOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.