Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We have no such anchors and benchmarks for decisions in messy human affairs.
N
_
S
_
T
R
_
S
N
_
T
_
N
_
M
_
S
T
_
L
_
S
_
N
C
L
_
S
Y
P
_
N
T
_
S
D
_
R
_
F
_
R
_
N
C
_
_
P
_
R
_
L
_
S
D
_
C
_
S
_
_
N
_
S
S
_
B
R
_
C
_
_
S
T
_
_
N
_
S
H
_
M
_
N
_
S
D
_
S
_
R
D
_
N
_
D
_
S
.
Clue
NOSOTROS NO TENEMOS TALES ANCLAS Y PUNTOS DE REFERENCIA PARA LAS DECISIONES SOBRE CUESTIONES HUMANAS DESORDENADAS.
CREO QUE ESTE ES UN CAMBIO REALMENTE PROFUNDO EN EL MODO DE TRATAR LOS ASUNTOS HUMANOS.
Y NO ME REFIERO A ROBOTS DEPREDADORES NI EXTERMINADORES, QUE TIENEN A UN HUMANO TOMANDO DECISIONES DE SUS OBJETIVOS.
PERO LAS DECISIONES DEL DISEÑO HUMANO QUE TOMAMOS PARA SEPARARNOS NO SON NATURALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.