Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There were no easy answers, but El Cap meant enough to me that I would put in the work and find out.
N
_
H
_
B
_
_
R
_
S
P
_
_
S
T
_
S
F
_
C
_
L
_
S
,
P
_
R
_
E
L
C
_
P
V
_
L
_
_
L
_
P
_
N
_
,
Y
Q
_
_
S
_
H
_
C
_
R
_
L
_
N
T
_
N
T
_
P
_
R
_
_
V
_
R
_
G
_
_
R
L
_
.
Clue
NO HABÍA RESPUESTAS FÁCILES, PERO EL CAP VALÍA LA PENA, Y QUISE HACER EL INTENTO PARA AVERIGUARLO.
Y CUANDO SOLÍAS ENCONTRAR ESTAS COSAS LE PONÍAS UNA ETIQUETA AL MAPA QUE DECÍA "SIFÓN TERMINAL".
MI TRABAJO NO BUSCA OCULTAR LAS CICATRICES DE GUERRA SINO MOSTRAR LA IMAGEN COMPLETA DE LAS HISTORIAS NO VISTAS EN GAZA.
ESTOS NIÑOS A MENUDO SON SECUESTRADOS O COMPRADOS A SUS PADRES POBRES, Y ESCLAVIZADOS COMO TRABAJADORES SEXUALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.