Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And so you see, eventually for me to even be able to use my voice in my work was a huge step for me.
Y
C
_
M
_
V
_
_
R
_
N
,
C
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
_
N
C
L
_
S
_
F
_
_
C
_
P
_
Z
D
_
_
S
_
R
M
_
V
_
Z
_
N
M
_
T
R
_
B
_
J
_
F
_
_
_
N
G
R
_
N
P
_
S
_
P
_
R
_
M
_
.
Clue
ASÍ QUE TENGO QUE TRABAJAR CON PERSONAS QUE ME PUEDAN APOYAR DE IGUAL A IGUAL Y CONVERTIRSE EN MI VOZ.
SS: USAR MI VOZ MUY EDITADA EN MI TRABAJO ERA UNA MANERA PARA MÍ DE FINALMENTE ESCUCHARME NORMAL A MÍ MISMO.
NORMALMENTE LO QUE SUCEDERÍA ES QUE ESTAS CRIATURAS HARÍAN SU CAMINO, EVENTUALMENTE VOLVIÉNDOSE INTELIGENTES. COMENZARÉ A TRATAR CON TRIBUS, CIUDADES Y CIVILIZACIONES DE ELLAS CON EL TIEMPO.
Y COMO VIERON, CON EL TIEMPO INCLUSO FUI CAPAZ DE USAR MI VOZ EN MI TRABAJO FUE UN GRAN PASO PARA MÍ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.