Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And what people have been able to do, mainly visually, for hundreds of years, now I do it using sound.
Y
L
_
Q
_
_
L
_
G
_
N
T
_
P
_
D
_
D
_
H
_
C
_
R
,
_
N
G
R
_
N
M
_
D
_
D
_
V
_
S
_
_
L
M
_
N
T
_
,
D
_
R
_
N
T
_
C
_
_
N
T
_
S
D
_
_
Ñ
_
S
,
_
H
_
R
_
L
_
H
_
G
_
_
S
_
N
D
_
_
L
S
_
N
_
D
_
.
Clue
Y LO QUE LA GENTE PODIDO HACER, EN GRAN MEDIDA VISUALMENTE, DURANTE CIENTOS DE AÑOS, AHORA LO HAGO USANDO EL SONIDO.
CUANDO LAS PERSONAS DIGAN QUE NADA PUEDE CAMBIAR, DETÉNGANSE A PENSAR CÓMO ERA EL MUNDO HACE 10, 20, 50, 100 AÑOS.
ES UNA VISIÓN DEL MUNDO QUE NO SOLEMOS DARLE A LA GENTE SINO HASTA MUCHOS, MUCHOS AÑOS DESPUÉS.
SOLÍA ENSEÑAR CÓMO ESCRIBIR PROGRAMAS INFORMÁTICOS EN NUEVA DELHI, HACE 14 AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.