Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Scraping and re-scraping, painting and repainting: the work of an old house is never meant to be done.
R
_
S
P
_
N
D
_
Y
V
_
L
V
_
_
N
D
_
_
R
_
S
P
_
R
,
P
_
N
T
_
N
D
_
Y
V
_
L
V
_
_
N
D
_
_
P
_
N
T
_
R
:
_
L
T
R
_
B
_
J
_
D
_
_
N
_
V
_
_
J
_
C
_
S
_
N
_
N
C
_
L
L
_
G
_
_
T
_
R
M
_
N
_
R
S
_
.
Clue
RASPANDO Y VOLVIENDO A RASPAR, PINTANDO Y VOLVIENDO A PINTAR: EL TRABAJO DE UNA VIEJA CASA NUNCA LLEGA A TERMINARSE.
MI TRABAJO NO BUSCA OCULTAR LAS CICATRICES DE GUERRA SINO MOSTRAR LA IMAGEN COMPLETA DE LAS HISTORIAS NO VISTAS EN GAZA.
LOS PUNTOS ROJOS SIGNIFICAN QUE LAS PINTURAS SE VENDIERON Y QUE YO SERÍA CAPAZ DE PAGAR LA RENTA CON LA PINTURA.
CAMBIÓ EL ESTEREOTIPO SOBRE LAS MUJERES EN GAZA. QUE AFIRMABA QUE ESTE TIPO DE TRABAJO ES PARA HOMBRES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.