Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And addressing these non-obvious core issues became a key part of the program.
Y
_
F
R
_
N
T
_
R
_
S
T
_
S
C
_
_
S
T
_
_
N
_
S
F
_
N
D
_
M
_
N
T
_
L
_
S
N
_
_
V
_
D
_
N
T
_
S
S
_
C
_
N
V
_
R
T
_
_
_
N
_
N
_
P
_
R
T
_
C
L
_
V
_
D
_
L
P
R
_
G
R
_
M
_
.
Clue
ES MUY IMPORTANTE ENTENDER ESE CONCEPTO, QUE TAMBIÉN ES PARTE DEL PROGRAMA.
PERO TAL COMO NOS ENTERAMOS AL ABORDAR LAS CUESTIONES DEL CO2, Y TAMBIÉN DE LOS COMBUSTIBLES FÓSILES, NO HAY UNA ÚNICA SOLUCIÓN MILAGROSA.
EL PROYECTO ENTONCES SE DIRIGE A ESTOS TEMAS CENTRALES EN UNA FORMA NUEVA Y FASCINANTE, YO CREO.
Y AFRONTAR ESTAS CUESTIONES FUNDAMENTALES NO EVIDENTES SE CONVIRTIÓ EN UNA PARTE CLAVE DEL PROGRAMA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.