Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But anyway, we jumped right in and as we jumped in, all sorts of ideas started flying at us.
P
_
R
_
D
_
T
_
D
_
S
M
_
D
_
S
,
S
_
L
T
_
M
_
S
_
L
_
G
_
_
F
R
_
_
Y
_
N
_
S
_
M
_
M
_
N
T
_
T
_
D
_
T
_
P
_
D
_
_
D
_
_
S
C
_
M
_
N
Z
_
R
_
N
_
S
_
R
G
_
R
,
Clue
PERO DE TODOS MODOS, SALTAMOS AL AGUA FRÍA Y EN ESE MOMENTO TODO TIPO DE IDEAS COMENZARON A SURGIR,
LT: NI SIQUIERA COMENZÓ CON GENTE CONTRIBUYENDO CON CÓDIGO, ERA MÁS APORTANDO IDEAS.
ESE TIPO DE IDEAS REALMENTE NO TIENEN NINGUNA VALIDEZ, QUE NO SE PUEDA CONFIAR EN LOS CIENTÍFICOS.
Y EMPEZAMOS A LANZARNOS IDEAS PARA HACER UN PROYECTO DE VIDEO CLIPS COLABORATIVOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.