Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But I prefer a different myth, that's slightly to the side of that or underneath it.
P
_
R
_
Y
_
P
R
_
F
_
_
R
_
_
N
M
_
T
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
,
Q
_
_
_
S
T
_
L
_
G
_
R
_
M
_
N
T
_
_
L
M
_
R
G
_
N
_
P
_
R
D
_
B
_
J
_
D
_
L
_
T
R
_
.
Clue
ÉSE ES EL LADO EXTRAÑO EMERGIENDO OTRA VEZ, Y UN MONTÓN DE COMPAÑÍAS NO LO ENTIENDEN.
PUEDEN DARSE UNA IDEA DEL TAMAÑO, VIENDO ABAJO A ESA PERSONA DE TAMAÑO ESTÁNDAR PARA LA UNIÓN EUROPEA.
PERO YO PREFIERO UN MITO DIFERENTE, QUE ESTÁ LIGERAMENTE AL MARGEN O POR DEBAJO DEL OTRO.
DOS TERCIOS DEL PÚBLICO Y CASI LA MITAD DE LOS PROFESORES DE CIENCIAS CREEN ERRÓNEAMENTE EN EL MITO DEL 10 %.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.