Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
These communities who don't want their stories to be told, I never looked to them as stories or numbers.
A
_
S
T
_
S
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
S
Q
_
_
N
_
Q
_
_
_
R
_
N
C
_
N
T
_
R
S
_
H
_
S
T
_
R
_
_
N
_
N
C
_
L
_
S
V
_
C
_
M
_
S
_
M
P
L
_
S
H
_
S
T
_
R
_
_
S
_
N
_
M
_
R
_
S
,
S
_
N
_
C
_
M
_
_
M
_
,
Clue
LO MIRÁBAMOS DE ARRIBA A ABAJO Y QUISIMOS TENER NÚMEROS DIFERENTES DE LA POBLACIÓN CON EL TIEMPO.
A ESTAS COMUNIDADES QUE NO QUIEREN CONTAR SU HISTORIA NUNCA LAS VI COMO SIMPLES HISTORIAS O NÚMEROS, SINO COMO A MÍ,
LAS HISTORIAS PARA QUE FUNCIONEN DEBEN SER SIMPLES, FÁCILES DE ENTENDER, FÁCILES DE EXPLICAR A LOS DEMÁS, FÁCILES DE RECORDAR.
TENEMOS QUE ESCUCHAR HISTORIAS DE PACIENTES Y TENEMOS QUE ESTAR DISPUESTOS A DECIR "NO SÉ".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.