Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He was then 95 and soon to die, which, wrote Roberto Bolaño, "... is the same as never dying."
E
N
_
S
_
_
N
T
_
N
C
_
S
T
_
N
_
_
9
5
,
P
R
_
X
_
M
_
_
M
_
R
_
R
,
D
_
L
_
S
Q
_
_
_
S
C
R
_
B
_
_
R
_
B
_
R
T
_
B
_
L
_
Ñ
_
,
"
.
.
.
_
S
L
_
M
_
S
M
_
Q
_
_
N
_
N
C
_
M
_
R
_
R
"
.
Clue
EN ESE ENTONCES TENÍA 95, PRÓXIMO A MORIR, DE LOS QUE ESCRIBIÓ ROBERTO BOLAÑO, "... ES LO MISMO QUE NUNCA MORIR".
ENTONCES ME PUSE A LEER VARIAS VERSIONES, Y A ANOTAR TODAS Y CADA UNA DE LAS LEYES QUE IBA ENCONTRANDO.
O SEA, ALGUNAS PERSONAS MORIRÁN, ¿CÓMO ES POSIBLE QUE CONSIGAS LLEVAR ESTO A CABO?"
¿Y CUÁNTAS VECES MI SÍ MISMO TUVO QUE MORIR ANTES DE DARME CUENTA QUE NUNCA HABÍA ESTADO VIVO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.