Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk.
Y
,
F
_
N
_
L
M
_
N
T
_
,
_
L
M
_
T
_
R
D
_
D
_
C
_
S
_
_
N
_
S
R
_
C
_
_
N
_
L
_
S
T
_
M
_
_
L
T
_
M
_
N
,
Y
P
_
D
_
_
M
P
_
Z
_
R
_
T
R
_
B
_
J
_
R
_
N
L
_
C
H
_
R
L
_
.
Clue
POR ESO PUEDO COMENZAR ESTA CHARLA POR VARIOS LUGARES Y HE ELEGIDO TRES O CUATRO PARA CONTARLES.
BIEN, NOSOTROS COMENZAMOS A TRABAJAR EN ESTO HACE MUCHO TIEMPO EN LA UNIVERSIDAD DE OXFORD, Y TRATAMOS DE COMENZAR DE UNA MANERA BIEN SIMPLE.
ESOS PACIENTES HABLARÁN ENTRE SÍ EN CHATS Y EN GRUPOS DE APOYO.
Y, FINALMENTE, EL MOTOR DE DECISIONES RACIONALES TOMÓ EL TIMÓN, Y PUDE EMPEZAR A TRABAJAR EN LA CHARLA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.