Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well, it's because mass transit hasn't yet figured out how to get to everybody's doorstep.
B
_
_
N
_
,
_
S
P
_
R
Q
_
_
_
L
T
R
_
N
S
P
_
R
T
_
P
_
B
L
_
C
_
_
_
N
N
_
S
_
B
_
C
_
M
_
L
L
_
G
_
R
_
L
_
S
P
_
_
R
T
_
S
D
_
T
_
D
_
_
L
M
_
N
D
_
.
Clue
BUENO, ES PORQUE EL TRANSPORTE PÚBLICO AÚN NO SABE CÓMO LLEGAR A LAS PUERTAS DE TODO EL MUNDO.
SI SE CONSIDERA EL COSTO QUE TIENE DESARROLLAR DROGAS, LA FORMA EN QUÉ SE HACE, BÁSICAMENTE, AQUELLO NO HA TENIDO NINGUNA INCIDENCIA.
LOS AFRICANOS, DESPUÉS DE TODO -- ESTÁN CANSADOS, ESTAMOS CANSADOS DE SER EL SUJETO DE LA CARIDAD Y EL CUIDADO DE TODO EL MUNDO.
Y POR SUPUESTO ES MUY DIFÍCIL TENER TRANSPORTE MASIVO O USAR BICICLETAS EN ESAS ZONAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.