Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
With such a limitation, NASA had to ignore many interesting but risky landing areas.
C
_
N
_
S
T
_
L
_
M
_
T
_
C
_
_
N
,
L
_
N
A
S
A
T
_
V
_
Q
_
_
P
_
S
_
R
P
_
R
_
L
T
_
Z
_
N
_
S
_
N
T
_
R
_
S
_
N
T
_
S
P
_
R
_
_
R
R
_
_
S
G
_
D
_
S
P
_
R
_
_
L
_
T
_
R
R
_
Z
_
J
_
.
Clue
CON ESTA LIMITACIÓN, LA NASA TUVO QUE PASAR POR ALTO ZONAS INTERESANTES PERO ARRIESGADAS PARA EL ATERRIZAJE.
LO QUE FUE MÁS INTERESANTE PARA MÍ ES LO QUE JIM NOS ESTABA DICIENDO QUE ESTABA EXPERIMENTANDO.
ESA ES OTRA HERRAMIENTA QUE HA TENIDO ÉXITO... MUY, MUY INTERESANTE.
PIENSEN CUÁNTO DINERO Y CUÁNTOS AÑOS LE LLEVÓ A LA NASA PONER SATÉLITES EN EL ESPACIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.