Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My personal journey into the world of programming and technology started at the tender age of 14.
M
_
V
_
_
J
_
P
_
R
S
_
N
_
L
H
_
C
_
_
_
L
M
_
N
D
_
D
_
L
_
P
R
_
G
R
_
M
_
C
_
_
N
Y
L
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
_
M
P
_
Z
_
_
L
_
T
_
M
P
R
_
N
_
_
D
_
D
D
_
1
4
_
Ñ
_
S
.
Clue
ESTA REALIDAD ES POSIBLE PORQUE HOY VIVIMOS EN LA ERA DE LA TECNOLOGÍA DEL ADN PERSONAL.
Y SE PUEDE VER EN ESTA IMAGEN QUE TRAS LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, LAS TASAS DE EMISIÓN COMENZARON A ACELERARSE MUCHO.
MI VIAJE PERSONAL HACIA EL MUNDO DE LA PROGRAMACIÓN Y LA TECNOLOGÍA EMPEZÓ A LA TEMPRANA EDAD DE 14 AÑOS.
DIGO, LA TECNOLOGÍA, LOS POLÍTICOS, LOS NEGOCIOS CAMBIAN EL MUNDO... NO SIEMPRE PARA BIEN, PERO LO HACEN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.