Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But also, because the piano was so quiet, he had to set up these rumbling, repetitive riffs in the bass.
P
_
R
_
T
_
M
B
_
_
N
,
D
_
D
_
Q
_
_
_
L
P
_
_
N
_
_
S
T
_
B
_
T
_
N
S
_
_
V
_
,
T
_
V
_
Q
_
_
C
_
N
F
_
G
_
R
_
R
_
S
T
_
S
S
_
N
_
D
_
S
,
_
S
_
S
R
_
F
F
S
R
_
P
_
T
_
T
_
V
_
S
_
N
_
L
B
_
J
_
.
Clue
DESPUÉS, TOQUÉ UNA PISTA DE PIANO DE FONDO PARA QUE LOS CANTANTES TUVIESEN ALGO QUE ESCUCHAR.
PERO TAMBIÉN, DADO QUE EL PIANO ESTABA TAN SUAVE, TUVO QUE CONFIGURAR ESTOS SONIDOS, ESOS RIFFS REPETITIVOS EN EL BAJO.
ESTA OBRA SE LLAMA WAYFINDING, ESTÁ CONFIGURADA COMO UNA BRÚJULA SIMBÓLICA QUE TIENE CUATRO ESCULTURAS QUINÉTICAS.
LA HISTORIA SE SITÚA EN HARLEM, Y ANALIZA EL PAPEL DE LA IGLESIA COMO FUENTE DE REPRESIÓN Y DE ESPERANZA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.