Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He let my mom bring my baby, who was on oxygen and a monitor, four times a shift so I could nurse her."
D
_
J
_
Q
_
_
M
_
M
_
M
_
T
R
_
J
_
R
_
_
M
_
B
_
B
_
,
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
C
_
N
_
X
_
G
_
N
_
Y
_
N
M
_
N
_
T
_
R
,
C
_
_
T
R
_
V
_
C
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
Y
_
P
_
D
_
_
R
_
C
_
_
D
_
R
L
_
"
.
Clue
CORTÓ A MI MAMÁ 6 VECES EN 6 DIRECCIONES DIFERENTES, ASFIXIANDO A LA POBRE DE MÍ EN EL PROCESO.
UN AGENTE DE SALUD PREGUNTA A UNA MADRE QUE ACABA DE PERDER A SU HIJO: "¿EL NIÑO ESTABA VOMITANDO?
EN AUSENCIA DE UN TRATAMIENTO ADECUADO, LA MADRE TIENE 7 VECES MÁS RIESGO DE QUE SU PRÓXIMO HIJO MUERA.
DEJÓ QUE MI MAMÁ TRAJERA A MI BEBÉ, QUE ESTABA CON OXÍGENO Y UN MONITOR, CUATRO VECES PARA QUE YO PUDIERA CUIDARLA".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.