Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
An appreciation of Poe’s career wouldn’t be complete without his poetry: haunting and hypnotic.
U
N
_
N
_
L
_
S
_
S
D
_
L
_
C
_
R
R
_
R
_
D
_
P
_
_
N
_
_
S
T
_
R
_
_
C
_
M
P
L
_
T
_
S
_
N
S
_
P
_
_
S
_
_
,
_
N
Q
_
_
_
T
_
N
T
_
_
H
_
P
N
_
T
_
C
_
.
Clue
DE NO HABER SABIDO LO QUE PASABA ARRIBA, NO HABRÍA NOTADO NADA INUSUAL.
SI YO FUERA UN VERDADERO CAPITALISTA, NO LES CONTARÍA COMO, PORQUE ENTONCES SE CONVERTIRÍAN EN LA COMPETENCIA.
ES UN LUGAR DE LA POESÍA SIN PIEDAD, UN REGALO DE LA PRESENCIA IGNORADA ANTERIORMENTE, AHOGADO EN EL DESORDEN DIARIO.
UN ANÁLISIS DE LA CARRERA DE POE NO ESTARÍA COMPLETO SIN SU POESÍA, INQUIETANTE E HIPNÓTICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.