Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But there's a second reason that we get stuck inside this feeling as well -- and this one is cultural.
P
_
R
_
T
_
M
B
_
_
N
H
_
Y
_
N
_
S
_
G
_
N
D
_
R
_
Z
_
N
P
_
R
L
_
Q
_
_
Q
_
_
D
_
M
_
S
_
F
_
R
R
_
D
_
S
_
_
S
T
_
S
_
N
S
_
C
_
_
N
Y
_
S
C
_
L
T
_
R
_
L
.
Clue
ASÍ, SENTIR LO QUE OCURRE DENTRO DE UNA SIMULACIÓN MOLECULAR ES UN NIVEL TOTALMENTE DIFERENTE DE INTERACCIÓN.
PERO TAMBIÉN HAY UNA SEGUNDA RAZÓN POR LA QUE QUEDAMOS AFERRADOS A ESTA SENSACIÓN Y ES CULTURAL.
EL CLÍMAX DE SU ACTO HABÍA SALIDO MAL, Y SU CABEZA SE HABÍA QUEDADO ATRAPADA DENTRO DEL HOCICO DEL LEÓN.
EL RESTO DE ESE DÍA, ESA TARDE, TUVE UN MAL PRESENTIMIENTO EN EL ESTÓMAGO,
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.