Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
However, all of this that took decades to produce is just one snapshot of the subsurface.
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
T
_
D
_
_
S
T
_
Q
_
_
T
_
R
D
_
D
_
C
_
D
_
S
_
N
P
R
_
D
_
C
_
R
S
_
_
S
S
_
L
_
_
N
_
_
N
S
T
_
N
T
_
N
_
_
D
_
L
S
_
B
S
_
_
L
_
.
Clue
EL BAMBÚ DE LA REGIÓN PRODUCE ENORMES CANTIDADES DE FRUTA SOLO UNA VEZ CADA POCAS DÉCADAS.
A UN TOPÓGRAFO CON SUS HERRAMIENTAS TRADICIONALES LE RESULTARÍA DIFÍCIL LLEGAR A GENERAR MÁS DE 500 PUNTOS EN TODO UN DÍA.
Y EN LAS ÚLTIMAS DOS DÉCADAS, LOS ASTRÓNOMOS HAN ENCONTRADO MILES DE EXOPLANETAS.
SIN EMBARGO, TODO ESTO QUE TARDÓ DÉCADAS EN PRODUCIRSE ES SOLO UNA INSTANTÁNEA DEL SUBSUELO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.