Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I channel all that anger, all that pain, into advocacy because I needed my pain to be worth something.
T
R
_
N
S
F
_
R
M
_
T
_
D
_
_
S
_
R
_
B
_
_
,
T
_
D
_
_
S
_
D
_
L
_
R
,
_
N
D
_
F
_
N
S
_
P
_
R
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
Q
_
_
M
_
D
_
L
_
R
S
_
R
V
_
_
R
_
P
_
R
_
_
L
G
_
.
Clue
EL HEALTH IMPACT FUND SIEMPRE CANALIZARÁ LA INNOVACIÓN EN LA DIRECCIÓN DONDE SEA MÁS NECESARIA.
Y ASÍ COMENZARON PARA MÍ MESES DE DOLOR, DEPRESIÓN ADEMÁS DE IRA, CONFUSIÓN Y SILENCIO.
TRANSFORMÉ TODA ESA RABIA, TODO ESE DOLOR, EN DEFENSA PORQUE NECESITABA QUE MI DOLOR SIRVIERA PARA ALGO.
NECESITABA ALGO QUE ME ALEJARA DE MI DOLOR, UN OBJETIVO PARA LOGRAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.