Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And these things moved with their very own causal rhythms, their very own mechanistic anatomies.
Y
L
_
S
C
_
S
_
S
S
_
M
_
V
_
_
N
S
_
G
_
_
_
N
D
_
S
_
S
P
R
_
P
_
_
S
R
_
T
M
_
S
C
_
_
S
_
L
_
S
,
S
_
S
P
R
_
P
_
_
S
_
N
_
T
_
M
_
_
S
M
_
C
_
N
_
C
_
S
.
Clue
ME ENAMORÉ DE CÓMO LAS COSAS SE MUEVEN Y COMENCÉ A EXPLORAR EL MOVIMIENTO HACIENDO FOLIOSCOPIOS.
Y LUEGO SEGUÍ MI CARRERA DE DISEÑO Y EMPECÉ A ENCONTRAR COSAS APASIONANTES.
Y LAS COSAS SE MOVÍAN SIGUIENDO SUS PROPIOS RITMOS CAUSALES, SUS PROPIAS ANATOMÍAS MECÁNICAS.
Y EMPEZAMOS A PENSAR EN LAS MUCHAS COSAS QUE PUEDEN SALIR MAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.