Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But then we started to realize that if any inmates needed programming, it was these particular inmates.
P
_
R
_
N
_
S
D
_
M
_
S
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
S
_
H
_
B
_
_
R
_
C
L
_
S
_
S
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
C
_
_
N
,
_
R
_
N
_
S
T
_
S
_
N
P
_
R
T
_
C
_
L
_
R
.
Clue
PERO NOS DIMOS CUENTA DE QUE SI HABÍA RECLUSOS QUE NECESITABAN PROGRAMACIÓN, ERAN ESTOS EN PARTICULAR.
LOS RECLUSOS Y EL PERSONAL COMENZARON A INTERACTUAR MÁS SEGUIDO Y ABIERTAMENTE Y ESO DESARROLLÓ LA COMUNICACIÓN.
PERO CUANDO TUVE TIEMPO PARA PARAR Y PENSAR, EMPECÉ DE VERDAD A DARME CUENTA DE QUE TENÍA MUCHO POR AGRADECER.
MI VIAJE PERSONAL HACIA EL MUNDO DE LA PROGRAMACIÓN Y LA TECNOLOGÍA EMPEZÓ A LA TEMPRANA EDAD DE 14 AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.