Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Because I wanted the instructional design of it to be a safe space for open dialogue for people.
P
_
R
Q
_
_
Q
_
_
R
_
_
_
L
D
_
S
_
Ñ
_
_
N
S
T
R
_
C
C
_
_
N
_
L
D
_
_
S
T
_
F
_
_
R
_
_
N
_
S
P
_
C
_
_
S
_
G
_
R
_
P
_
R
_
_
L
D
_
_
L
_
G
_
_
B
_
_
R
T
_
P
_
R
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
.
Clue
Y LO QUE ES MÁS, CREÍAN QUE REALMENTE DEBÍAN HACER COSAS PARA AYUDAR A OTROS A CONSEGUIR LO ANSIADO.
HEMOS HALLADO QUE LA GENTE PUEDE COMPARTIR LOS MISMOS ESPACIOS Y HACER COSAS CON EL ESPACIO VACANTE.
PORQUE QUERÍA EL DISEÑO INSTRUCCIONAL DE ESTO FUERA UN ESPACIO SEGURO PARA EL DIÁLOGO ABIERTO PARA LAS PERSONAS.
QUERÍA DESAFIAR LA IDEA DE QUE EL DISEÑO ES SOLO UNA HERRAMIENTA PARA CREAR FUNCIÓN Y BELLEZA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.