Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I get this rush, this blip of happiness, and then I'm back to baseline by about lunch time.
M
_
_
N
T
R
_
_
S
_
_
N
T
_
S
_
_
S
M
_
,
_
S
_
M
_
M
_
N
T
_
D
_
F
_
L
_
C
_
D
_
D
Y
_
N
T
_
N
C
_
S
V
_
_
L
V
_
_
L
_
N
_
R
M
_
L
_
D
_
D
_
L
_
H
_
R
_
D
_
C
_
M
_
R
.
Clue
LES DARÉ UN EJEMPLO DE ESTO Y LOS LLEVARÉ A UN TIEMPO ESPECIAL EN EL PASADO DE LA TIERRA.
CADA VEZ QUE LEO A CHÉJOV Y SU VISIÓN ÚNICA DE LO HUMANO, ME RECUERDA POR QUÉ YO TAMBIÉN ME HICE ESCRITOR.
ME ENTRA ESE ENTUSIASMO, ESE MOMENTO DE FELICIDAD Y ENTONCES VUELVO A LA NORMALIDAD A LA HORA DE COMER.
CADA VEZ, ME LLEVABA A MI INFANCIA, CUANDO TUVE UNA ÉPOCA MUY DIFÍCIL AL HABLAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.