Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, while online dating has changed a lot in the last 17 years, many of the frustrations remain the same.
A
_
N
Q
_
_
L
_
S
C
_
T
_
S
_
N
L
_
N
_
_
H
_
N
C
_
M
B
_
_
D
_
M
_
C
H
_
_
N
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
1
7
_
Ñ
_
S
,
M
_
C
H
_
S
D
_
L
_
S
F
R
_
S
T
R
_
C
_
_
N
_
S
S
_
G
_
_
N
S
_
_
N
D
_
L
_
S
M
_
S
M
_
S
.
Clue
TOMÓ MUCHOS AÑOS Y MUCHO TRABAJO Y MUCHOS CIENTÍFICOS DESARROLLAR LA TECNOLOGÍA, DESARROLLAR LAS IDEAS,
AUNQUE LAS CITAS EN LÍNEA HAN CAMBIADO MUCHO EN LOS ÚLTIMOS 17 AÑOS, MUCHAS DE LAS FRUSTRACIONES SIGUEN SIENDO LAS MISMAS.
HE ESTADO PENSANDO MUCHO EN EL MUNDO RECIENTEMENTE Y CÓMO HA CAMBIADO EN LOS ÚLTIMOS 20, 30, 40 AÑOS.
MIREN, HACE 30 AÑOS, TUVIERON LOS PRIMEROS 'SAMPLERS' DIGITALES Y LO CAMBIARON TODO DE UN DÍA PARA OTRO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.