Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I think the other path that we can go down that's going to be more effective is one of more science.
P
_
R
_
S
_
C
R
_
_
Q
_
_
L
_
_
T
R
_
V
_
_
Q
_
_
P
_
D
_
M
_
S
T
R
_
N
S
_
T
_
R
_
S
L
_
D
_
S
_
R
M
_
S
_
F
_
C
_
C
_
S
,
L
_
D
_
_
P
L
_
C
_
R
M
_
S
C
_
_
N
C
_
_
.
Clue
MANTENERSE EN ESE CAMINO SERÁ MEJOR PARA NUESTROS PACIENTES Y MEJOR PARA LA CIENCIA.
Y TAMBIÉN LES MOSTRARÉ CÓMO ESTO PUEDE MÁS QUE DUPLICAR LA EFICACIA DEL PROFESOR DE CIENCIAS.
DESCUBRIR TODO ESTO ES SIN DUDA UN INCENTIVO PLACENTERO PARA HACER CIENCIA.
POR ESO CREO QUE LA OTRA VÍA QUE PODEMOS TRANSITAR ES LA DE SER MÁS EFICACES, LA DE APLICAR MÁS CIENCIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.