Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Oftentimes, we think that we have to relate new knowledge to prior knowledge.
S
_
L
_
M
_
S
P
_
N
S
_
R
Q
_
_
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
R
_
L
_
C
_
_
N
_
R
N
_
_
V
_
S
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
S
C
_
N
L
_
S
P
R
_
V
_
_
S
.
Clue
SON NUESTROS MIEDOS, NUESTRA IGNORANCIA Y NUESTRA FALTA DE IMAGINACIÓN LO QUE SE INTERPONE EN EL CAMINO DE LA VERDADERA REFORMA.
LOS ESTUDIANTES NO DEBEN CONSIDERARSE COMO CONTENEDORES VACÍOS PARA LLENARLOS CON HECHOS, SINO COMO COCREADORES DE CONOCIMIENTO.
PERO HAY OTRA FUENTE DE INFORMACIÓN Y ES, EFECTIVAMENTE, EL CONOCIMIENTO PREVIO.
SOLEMOS PENSAR QUE TENEMOS QUE RELACIONAR NUEVOS CONOCIMIENTOS CON LOS PREVIOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.