Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We've gone to this world of many to many, where access to the tools is the only barrier to broadcasting.
P
_
S
_
M
_
S
_
_
S
T
_
M
_
N
D
_
D
_
M
_
C
H
_
S
_
M
_
C
H
_
S
,
_
N
_
L
Q
_
_
_
L
_
C
C
_
S
_
_
L
_
S
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
S
_
S
L
_
_
N
_
C
_
B
_
R
R
_
R
_
P
_
R
_
L
_
_
M
_
S
_
_
N
.
Clue
PASAMOS A ESTE MUNDO DE MUCHOS A MUCHOS, EN EL QUE EL ACCESO A LAS HERRAMIENTAS ES LA ÚNICA BARRERA PARA LA EMISIÓN.
Y ESO EN REALIDAD ES -- LES DA UN CONTROL EN UN MUNDO DE UNA MANERA EN LA NO PODRÍAN -- A LA QUE NO SUELEN TENER ACCESO.
Y TAMBIÉN HEMOS PODIDO COMUNICARNOS CON PERSONAS ALREDEDOR DEL MUNDO, DESDE LUGARES EXTRAORDINARIOS.
LOS GEÓLOGOS MÁS RESPETABLES CREEN QUE HEMOS ALCANZADO LA MÁXIMA PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO EN EL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.