Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Staying true to that path will be better for our patients and better for science.
M
_
N
T
_
N
_
R
S
_
_
N
_
S
_
C
_
M
_
N
_
S
_
R
_
M
_
J
_
R
P
_
R
_
N
_
_
S
T
R
_
S
P
_
C
_
_
N
T
_
S
Y
M
_
J
_
R
P
_
R
_
L
_
C
_
_
N
C
_
_
.
Clue
QUIERO DECIR, TIENEN PACIENTES QUE EN VERDAD SUFREN DOLORES, Y SE INTENTA OBTENER CIENCIA OBJETIVA DE ELLO.
POR ESO CREO QUE LA OTRA VÍA QUE PODEMOS TRANSITAR ES LA DE SER MÁS EFICACES, LA DE APLICAR MÁS CIENCIA.
ES VERDAD QUE TENEMOS QUE IR ALGO MÁS AL FONDO, VAMOS A VER QUÉ HAY DETRÁS DE LA CIENCIA.
MANTENERSE EN ESE CAMINO SERÁ MEJOR PARA NUESTROS PACIENTES Y MEJOR PARA LA CIENCIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.