Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
How then, with so many of us, will the crosshairs of a gun be able to pick out Karar, Malala, Alisha?
¿
C
_
M
_
_
S
P
_
S
_
B
L
_
_
N
T
_
N
C
_
S
Q
_
_
S
_
_
N
D
_
T
_
N
T
_
S
N
_
S
_
T
R
_
S
L
_
M
_
R
_
D
_
_
N
_
R
M
_
P
_
_
D
_
_
P
_
N
T
_
R
_
K
_
R
_
R
,
_
M
_
L
_
L
_
,
_
A
L
_
S
H
_
?
Clue
ES EL DOLOR. NO HAY TIEMPO PARA ELEGIR TUS BATALLAS CUANDO TUS BATALLAS YA TE HAN ELEGIDO.
Y SI TOMAN UNA DE ESAS REVISTAS, ES DIFÍCIL NO HACERLOS, ¿NO?
DICHO ESTO, YO NO ELEGÍ EL CAMINO DE LA DESTRUCCIÓN. YO ESCOGÍ LA CÁMARA EN LUGAR DE LA PISTOLA.
¿CÓMO ES POSIBLE ENTONCES QUE SIENDO TANTOS NOSOTROS LA MIRA DE UN ARMAPUEDA APUNTAR A KARAR, A MALALA, A ALISHA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.