Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And where online spaces remain, we descend into echo chambers with people who think just like us.
Y
_
S
_
S
_
S
P
_
C
_
_
S
_
N
L
_
N
_
_
Q
_
_
P
_
R
D
_
R
_
N
,
S
_
R
_
D
_
C
_
N
_
C
_
M
_
R
_
S
_
C
_
S
T
_
C
_
S
C
_
N
P
_
R
S
_
N
_
S
Q
_
_
P
_
_
N
S
_
N
_
G
_
_
L
Q
_
_
N
_
S
_
T
R
_
S
.
Clue
Y ESOS ESPACIOS EN LÍNEA QUE PERDURAN, SE REDUCEN A CÁMARAS ACÚSTICAS CON PERSONAS QUE PIENSAN IGUAL QUE NOSOTROS.
LUEGO CIENTOS DE MILES DE PERSONAS SE SUMARON Y COMENZARON A JUGARLO.
PODEMOS CONECTARNOS CON LAS PERSONAS MUCHO MÁS LIBREMENTE Y REDEFINIRNOS EN LÍNEA.
ES UN FANTÁSTICO MODELO DE COLABORACIÓN: SOCIOS DE PENSAMIENTO QUE NO SON ECO UNO DEL OTRO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.