Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
By the end of the century, there was nothing left but these beautiful skins in museum specimen drawers.
A
F
_
N
_
L
_
S
D
_
S
_
G
L
_
,
Y
_
N
_
Q
_
_
D
_
B
_
N
M
_
S
Q
_
_
_
S
T
_
S
B
_
L
L
_
S
P
_
_
L
_
S
_
N
L
_
S
C
_
J
_
N
_
S
D
_
_
J
_
M
P
L
_
R
_
S
D
_
L
_
S
M
_
S
_
_
S
.
Clue
Y TERMINO MI PRESENTACIÓN, SOLO ME QUEDAN UNOS SEGUNDOS, MOSTRÁNDOLES UN SER MARAVILLOSO,
HAY UN POEMA DE UN POETA INGLÉS MUY FAMOSO DE FIN DEL SIGLO XIX,
MI SEÑORA DE LA CAFETERÍA TENÍA NIETOS, Y POR LO TANTO HIJOS, Y POR LO TANTO, ¿DEJA LA ESCUELA AL FINAL DEL DÍA?
A FINALES DE SIGLO, YA NO QUEDABAN MÁS QUE ESTAS BELLAS PIELES EN LOS CAJONES DE EJEMPLARES DE LOS MUSEOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.