Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The Internet was that amorphous blob, or it was a silly black box with a blinking red light on it.
L
_
I
N
T
_
R
N
_
T
_
R
_
_
S
_
P
_
G
_
T
_
_
M
_
R
F
_
,
_
_
R
_
_
N
_
S
_
M
P
L
_
C
_
J
_
_
L
_
N
_
G
R
_
C
_
N
_
N
_
L
_
C
_
C
_
T
_
R
_
J
_
Q
_
_
T
_
T
_
L
_
.
Clue
Y ÉL DIJO: "ES CURIOSO QUE LO PREGUNTE, PORQUE, EN EFECTO, SE LLAMA COMERCIO DE CAJA NEGRA.
ESTO SE NOS OCURRIÓ HACE SEIS AÑOS Y MEDIO PORQUE YO ENSEÑO COSAS COMO LAS QUE ESTÁN EN LA CAJA ROJA.
AVANCES COMO LOS MEDIDORES INTELIGENTES Y APARATOS INTELIGENTES, NOS PERMITEN DAR UN VISTAZO DENTRO DE ESA CAJA NEGRA.
LA INTERNET ERA ESE PEGOTE AMORFO, O ERA UNA SIMPLE CAJUELA NEGRA CON UNA LUCECITA ROJA QUE TITILA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.